thù oán
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To hate, to bear a grudge against: "thù oán" describes the strong, deep-seated feeling of hatred and resentment held against someone, often due to a perceived wrong or injury. It implies a lasting animosity.
- To harbor enmity: It conveys the act of nurturing feelings of hostility and ill will.
Usage Examples
- Verb:
- Anh ta thù oán kẻ đã phản bội mình. (He hates / bears a grudge against the person who betrayed him.)
- Họ thù oán nhau từ nhiều năm trước. (They have harbored enmity towards each other for many years.)
- Đừng gây thù oán với hàng xóm. (Don't create hatred / enmity with your neighbors.)
Advanced Usage
"nuôi thù oán": to nurse/nourish a grudge; to harbor hatred over time.
- Nuôi thù oán trong lòng chỉ làm tổn thương chính mình. (Nursing a grudge in your heart only hurts yourself.)
"mối thù oán": a feud, a state of enmity (Note: This is a compound noun phrase, not the verb itself).
- Mối thù oán giữa hai gia đình kéo dài hàng thế kỷ. (The feud between the two families lasted for centuries.)
Variants and Related Words
- Thù (n/verb): enemy; to consider as an enemy/to hate. A core component of "thù oán".
- Oán (n/verb): resentment, grievance; to resent. A core component of "thù oán".
- Oán hận (verb): to resent bitterly. Very close in meaning to "thù oán".
- Căm thù (verb): to detest, to loathe. Emphasizes intense hatred.
- Hận thù (n): hatred, enmity (noun form).
Synonyms
- Căm ghét: to detest, to abhor.
- Ghét bỏ: to hate and reject.
- Bất bình (often used as "oán giận, bất bình"): to be indignant, to hold a grievance.
Related Idioms/Phrases
"Thù oán chất chồng": Hatred piles up; to have accumulated deep and numerous grudges.
- Sau bao nhiêu năm xung đột, thù oán đã chất chồng. (After so many years of conflict, hatred has piled up.)
"Giải mối thù oán": to resolve a feud/to settle enmity.
- Hai bên đã tìm cách giải mối thù oán. (The two sides found a way to resolve their feud.)
verb
- to hate, to play epique on (upon)